Головоломка "Слон и слепые"

Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"
Головоломка "Слон и слепые"

Скульптура-головоломка "Слепые и слон". Автор: Фертман Елизавета. Скульптура выполнена в классических восточных традициях. Материал – бронза, литье, патинирование. 


 Скульптура, изготовлена по мотивам притчи о слепых и слоне.


Притча одна из древнейших, и наиболее известных. Ее приписывают Будде, и знают по Маршаку. В различных вариантах она встречается в религиозных текстах и детских сказках.


«Спорили слепые что такое слон. Первый, ощупав ногу слона, сказал, что слон это колонна. Схвативший за хвост, уверял, что- веревка. Тот, что уперся в бок, посчитал, что слон- стена. Змеей назвал слона державшийся за хобот, за ухо- ковром, за бивень-копьем. Но был слепой, который увидел слона. Он видел, зная, что все правы».


Скульптура представляет из себя разборную шкатулку в виде слона. Она состоит из семи частей. Шесть частей представляют из себя фигуры людей, стоящие с теми предметами, которыми показался им слон- стеной, колонной, веревкой, змеей, ковром, оружием. Шесть составленных вместе частей образуют слона, которого трогают стоящие вокруг него люди. Седьмая часть – фигурка человека с широко раскрытыми глазами, и вытянутой рукой в указательном жесте. Она располагается в композиции над всеми другими людьми, верхом на слоне. Эта часть- крышка шкатулки, конструктивно связывает все части вместе. Она выполнена в форме глаза, символизируя прозрение. ……………………………


Аллегория спора слепых о слоне, занимает особое место в джайнизме, где она используется для иллюстрации фундаментальной доктрины Анеканта-вада ( букв. «учение о не-исключительности»). История была использована Буддой для решения сектантской склоки. (Удана , часть палийского канона Тхеравады). В суфизме, рассказ о слепых и слоне встречается в произведениях персидских поэтов Хаким Санаи (1080-1131 / 41) и Джалала ад-дина Руми (1207-1273). Индусский мистик и йог Рамакришна Парамахамса (1836-1886) упоминает историю в определенном богословском контексте, используя её, чтобы подчеркнуть глупость догматизма. Сказка была популяризирована Джоном Годфри Саксом (1816-1887), облекшим ее в стихотворную форму, и обрела большую известность в англоязычных странах. На русском языке стала популярной под названием «Учёный спор» в переводе С. Я. Маршака (1940 год )