Большая винтажная ваза

Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза
Большая винтажная ваза

Большая напольная ваза в восточном стиле из керамики. Ручки выполнены в виде скульптурных изображений собак, держащих в пасти кольцо. Ваза установлена на пьедестал из дерева. Тулово вазы расписано в традиционном жанре китайской живописи — хуаняо-хуа, предметом которого являются птицы и цветы. В данном случае, мы видим цветущее дерево дикой сливы мэйхуа, которое является едва ли не самым распространенным изображением растений в живописи Китая после бамбука. Это предположение подверждает поэтическая подпись на горлышке вазы: иероглифы «寒香» используются для описания аромата цветущей сливы. Это растение является символом верности, гармонии и спокойствия, соцветия этого прекрасного дерева признаны национальным цветком Китайской Республики. Цветение сливы в Китае можно сравнить по красоте с цветением сакуры в Японии: наблюдать за цветением этого символа наступления весны — национальная традиция. Китай, ХХ век.


На тулове вазы есть отрывок из известного стихотворения «Слива и снег»: «梅雪争春未肯降, 骚人搁笔费评章» — «Цветы сливы соперничают и снег соперничают между собой, Поэт н знает, кого ему восхвалять». Стихотворение «Слива и снег» - произведение из семи строк (на вазе начертан лишь фрагмент), приписывается поэту Лу Мэйпо (1127-1279)  из династии Южная Сун. Любование цветением сливы стало главной темой произведений поэта.  


На другой стороне тулова написаны строки из стихотворения «Путешествие в Таоюань» Ван Вэя из династии Тан: «渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。峡里谁知有人事,世中遥望空云山。春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻» (в части фрагментов использовались иероглифы старого образца и стилизованные иероглифы). Возьмем на себя смелость предоставить вольный перевод: «Рыбацкие лодки гоняются за водой и любят горы и весну, цветы персика с обеих сторон идут в Тяньцзинь. Сидя и глядя на мангровые заросли, я не замечаю расстояний и игнорирую людей, когда иду в Цинси. Кто знает, что в ущелье люди, а мир смотрит на гору Конгюн. Когда наступает весна, повсюду аромат цветущего персика персика, но я не знаю, где найти волшебный источник».

Большая винтажная ваза

Артикул
88_0992
Наличие:
Продано
В разделе:
мебель и предметы декора в восточном стиле, предметы декора, разный антиквариат, предметы декора, вазы, подарки, для руководителей, для женщин
Материалы:
керамика
Размеры:
H-127 (без подставки-118) cm
d-37 cm
Стиль:
Восточный
Период:
XX век
Задать вопрос

Галерея «БерсоАнтик» принимает на комиссию и покупает предметы антиквариата!